Tres Tizas

29 enero , 2009

Sólo se aprende lo que se quiere o se necesita aprender

Filed under: Como la vida misma, ESO — Etiquetas: — Patxo Landa @ 11:02 am

Llevo varias semanas interesando en leer post y artículos de revistas que revisan la función (metodología,  proyectos…) de la Escuela en la sociedad actual. Así he descubierto cómo se trabaja la nueva masculinidad en algún centro en donde se separa alguna hora a los niños de las niñas para que cada uno se exprese más libremente, sin imitar roles. Igualmente he leído sobre actividades académicas de centros en los que se incorporan los videojuegos preferidos de los alumnos.

Ya en un post anterior me quejaba de la metodología que se usaba en nuestra época —y que algunos todavía siguen utilizando— y que es la causa, en mi opinión, de que muchos profesionales actuales tengamos problemas para afrontar los retos de la nueva Época.

Esto me lleva a insistir una vez más en que es urgente revisar a fondo la educación académica actual para no caer en los mismos errores. Debe ganarse el interés de los alumnos y alumnas permitiendo acceder a los objetivos generales de la etapa y la asignatura desde itinerarios, ritmos, intereses y motivaciones diversas. Puesto que la escuela, además de alfabetizarles, debe mimar su creatividad, su socialización, su desarrollo académico y emocional, partiendo siempre de la realidad personal del alumno.

Un ejemplo, que desde mi punto de vista clarifica todas estas reflexiones, es el vídeo (58 «) que mostré a mis alumnos de 2º tras verles “académicamente” empeñados en separar sílabas en un ejercicio de tildes. Estaban atascados debido al peso de la tradición escolar que les exige un alto grado de abstracción y memorización: “Aviador tiene cuatro sílabas pues hay hiato porque la cerrada…” Pierna es esdrújula pues son tres sílabas porque es hiato con una vocal abierta…”. Fue un desastre. El ejercicio, que debieran haber solucionado de manera intuitiva al principio, para acudir, después, a la sencilla teoría de las normas de acentuación,  se convirtió en una fuente de confusión ( ergo de impotencia y frustración).


Mi hija June (5 años) no sabe ni leer ni escribir. Fue una grabación a “botepronto” sin trampa ni repetición. La Escuela a veces olvida que, ante todo, los alumnos son hablantes con años de experiencia.

(Si hubiera grabado la cara de mis alumnos, nadie dudaría de la validez de este sencillo recurso, ni del potencial educativo del uso de la imagen de mi hija mayor.)

Patxo Landa

26 enero , 2009

Teoría y práctica de un manual de E/LE. Pragmática metodológica (I)

Filed under: PRL — Etiquetas: , , — Marcos Cadenato @ 8:00 am

Cuando yo era más joven y viajaba en sucios trenes que iban hacia el sur, recuerdo que la asignatura de Lengua Española y Literatura –rebautizada en la época democrática como Lengua Castellana y Literatura- en mi instituto y con mis profesores se seguía a través de unos manuales de los desaparecidos y añorados profesores don Fernando Lázaro Carreter y don Vicente Tusón, titulados: Teoría y Práctica de la Lengua I, II y III, de la editorial Anaya, correspondientes a los respectivos cursos de 6º, 7º y 8º de la Enseñanza General Básica (EGB). Aún los conservo en el trastero como oro en paño y no tengo ninguna gana de desprenderme de ellos.

tpl1

Crédito de la imagen

Los años me han hecho recordar aquel extraordinario manual porque ahora que soy profesor de Refuerzo Lingüístico, o sea, profesor de L2, me encuentro con problemas que evocan aquel feliz título, pero desde un punto de visto absolutamente pragmático. Me explico. Cualquier manual de los que los profesores de una segunda lengua utilizamos en nuestras clases nos proporcionan actividades, ejercicios, sugerencias para poder abordar las cuatro competencias básicas que pretendemos desarrollar en estas clases: expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y comprensión escrita. Sin embargo, -y esa es la observación principal que quería compartir con vosotros- los ejercicios no son fácilmente realizables, así, sin más. Cualquiera de los ejercicios que proponen las editoriales presuponen un trasunto cultural, un currículo oculto, un bagaje lingüístico previo, de los que carece la mayoría de mis alumnos inmigrantes o recién llegados.

Quisiera desde estas páginas virtuales demostrarlo con dos ejemplos reales tomados de uno de los manuales que actualmente se facilitan en la red y que ha recibido muy buenas críticas por parte de estudiosos de la metodología de la enseñanza de una segunda lengua para alumnos extranjeros. En concreto, voy a utilizar el manual que la Obra Social de la Caja Madrid ha publicado y ofrecido desde su página web como texto para la enseñanza del español. Insisto: ¿Cómo se dice? Manual de español para inmigrantes Nivel A1 es un manual que pasa por bueno o muy bueno, a mí se me presenta como inaprensible por mis alumnos. Hablamos, claro está, de un nivel inicial A1 y hablamos, claro está, de alumnos chinos, árabes, rumanos, brasileños o lituanos.  

Respetando, naturalmente, el ritmo personal de aprendizaje y respetando –lógicamente- la autoría y la estructura y organización del Manual, me encuentro con obstáculos a cada paso que doy, porque en los niveles inferiores cualquier pregunta, actividad o sugerencia de trabajo se complica en la práctica real y requiere explicaciones titánicas para poder realizarlas. Por ejemplo: no he sido capaz de obtener el nombre del pueblo del que proceden dos hermanos y alumnos míos procedentes de China para pocaja-madridder rellenar el siguiente epígrafe del manual en el tema 1: Explica a tu compañero dónde está el pueblo o la ciudad donde naciste. Por supuesto, antes de escribir el ignoto nombre de la localidad china, procedí meticulosamente para que no me fallara el ejercicio: mapamundi en mano y tras señalar dónde estaba Europa, España, Vizcaya y Bilbao, viajamos a la extensa China con la misma intención. Primer fracaso. Hombre de recursos como soy y, encendidos previamente los ordenadores, fuimos a las herramientas del idioma del maravilloso Google y le pedimos tres traducciones, simplemente: cómo se escribe en chino: ciudad, pueblo y nacer. Mencioné de nuevo la capital vizcaína y me señalaba con los pulgares en verbo casi autorreflexivo y casi haciéndome daño en el pecho. Segundo fracaso. Sin dar pábulo al desaliento, volví a coger el mundo con mis manos orientándolo hacia China y tratando que de aquellas bocas silenciosas saliera el –para mí más que extraño- nombre de una localidad china donde nacieron estos hermanos y cuando ella, -un año mayor- parecía que iba a señalar con su dedo un lugar y a pronunciar ese -ya para mí- mágico lugar, se hizo de nuevo el silencio. Último fracaso.   actividad-101

Del trance –debo reconocerlo- salí más o menos airoso, pero tuve que explicar también, previa consulta en el traductor, los términos continente, país y provincia, para acabar escribiendo en la pizarra: Yo nací en China (Asia). Esto es lo que aparece también en sus cuadernos. Sé –porque en diferentes Congresos, Jornadas y Conferencias- he oído a otros colegas que el alumno chino es especialmente difícil porque su ritmo de aprendizaje es diferente, porque su carácter es también muy distinto y porque su escasa socialización le impide, seguramente, avanzar con más rapidez. Lo sé: me lo repito una y mil veces, pero la realidad es tozuda y se impone día a día.  

 

Por no abusar de vuestra paciencia quería mencionar y mostrar también ahora otra actividad anterior a ésta del mismo Manual y en el mismo tema 1 y que tuve, obligatoriamente, que acompañar con materiales complementarios específicos y recursos de la red para poder realizarla, pero mi tiempo y mi espacio han concluido. Lo dejaremos para el siguiente post y lo acompañaremos de esos materiales absolutamente necesarios para su realización y que -por fuerza- tiene que preparar previamente el profesor. Lo dicho: Teoría y Práctica…

Marcos Cadenato

 

22 enero , 2009

Competencias del profesorado de la enseñanza pública en software privado

Filed under: Tírame de la lengua — Etiquetas: , , , , — Carlos Diez @ 8:00 am

it-txartela-copia

No sé, aunque sospecho, qué intereses puede tener el departamento de Educación del Gobierno Vasco por mantener las licencias de Microsoft Office y Windows, en lugar de apostar por el software libre, como hacen ya desde hace tiempo en otras muchas Comunidades Autónomas (Extremadura, Valencia, Andalucía, etc.).

Mucho menos comprensible en época de crisis ese gasto de 600.000 € anuales por renovar dichas licencias de una compañía que ha sido repetida y recientemente sancionada por prácticas que van en contra de la competencia (lo último ha sido incluir el Explorer en su sistema operativo). Incluso gratis sería discutible éticamente, pues supondría una maniobra publicitaria de las más rudimentarias: habituar a entornos concretos… y luego pedir dinero para seguir manteniéndolos. Los traficantes conocen muy bien este recurso de mercadotecnia. El periódico El Mundo hizo -no sé si continúa haciéndolo- algo parecido: regalaba a los centros unos cuantos ejemplares para que se repartieran entre los alumnos, se utilizaran en clase… Y todos sabemos lo que sucede cuando nos acostumbramos a determinados formatos.

Pero que los profesores tengamos que demostrar nuestro manejo en esos programas informáticos privados para que nuestro centro adquiera la categoría TIC (con los beneficios en infraestructura tecnológica que esto conlleva: portátiles, algún proyector, etc.) me parece de juzgado de guardia. Es como si los médicos en lugar de recetar genéricos, estuvieran obligados por Osakidetza a recetar medicamentos de una marca concreta de un laboratorio privado. Sospechoso, ¿no?

Como muestra de la prueba en la que nos estamos preparando para obtener la IT Txartela (Information Technologies) que acredita nuestra competencia en el manejo de las TIC, un par de botones: los pantallazos que ilustran este artículo.

it-txartela-2-copia

Y aunque he leído de vez en cuando encendidas protestas a ilustres blogueros como Mikel Agirregabiria, en los institutos o estamos anestesiados o ignoramos lo que esto supone (no sólo para nosotros sino para nuestros alumnos, futuros «consumidores» de sistemas operativos).

En 2005 la Comisión de Educación del Gobierno Vasco con el voto afirmativo de todos los grupos políticos instó al departamento de Educación a poner en marcha el uso de software libre en los centros educativos. Han pasado ya dos cursos y medio de esto. ¿He comentado ya que acaban de renovar las licencias de Microsoft? ¿He comentado ya que el presupuesto de la licitación es de 600.000 euros? ¿He comentado que a los profes nos van a hacer un examen sobre Internet -Explorer, por supuesto-, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel, Access), Outlook, etc.?

¿Será esta medida un acto conmemorativo del vigésimo aniversario de las muertes de Salvador Dalí y Samuel Beckett, o el origen de un nuevo movimiento artístico: el surrealismo absurdo? Hay razones que mi razón no entiende.

19 enero , 2009

Cuestión de detalle

Filed under: Mide tus palabras — Etiquetas: , — Aster Navas @ 8:00 am

Crédito de la imagen

Llevo quince años yendo al mismo peluquero; como profesional es un desastre pero, mientras perpetra su corte de pelo, el tipo se interesa por mi úlcera de estómago; eso le absuelve.

Llevo diez años con el mismo mecánico; como profesional es lamentable pero, mientras me cobra las bujías que no me ha cambiado, el hombre me regala un ambientador con aroma de lavanda; eso le indulta.

Mi mujer lleva ya tres meses con la misma aventura; como amante, según ella, el tipo es un fraude pero, cuando abandona nuestro dormitorio, olvida siempre sobre la mesilla una cajetilla de Chesterfield; eso le salva.

En fin.

Aster Navas.

Por cierto, ¿os venís a La nieve?

15 enero , 2009

aNobii

Filed under: Te cedo la palabra, TIC-TAC. Tiempo de comunicación y tecnología — Etiquetas: , — Marcos Cadenato @ 8:00 am

ca

El espacio de este mes en Te cedo la palabra lo ocupa nuestra compañera y amiga Angus Iglesias, profesora de  ESO, Bachillerato y profesora asociada de Didáctica de la Lengua y Literatura en la Escuela de Formación del Profesorado (Universidad de Valencia). En la blogosfera es muy conocida por su participación en muchas bitácoras, por la creación de materiales y actividades de didáctica y TIC pero, sobre todo, por ser la  creadora del Cuaderno amarillo, uno de los blogs de Lengua y Literatura que los internautas consultamos, visitamos y del que aprendemos siempre. Como en otros tantos casos, es un verdadero placer que hoy nos visite, pero mucho más conocerla. Muchísimas gracias, Angus, por brindarnos tu amistad y por tu participación en Tres Tizas 

aNobii es un sitio que podría considerarse como perteneciente a la web 2.0. Su nombre, de curiosas resonancias, lo descubrí en el blog Verso blanco.
De registro gratuito, permite crear estanterías virtuales en las que mostrar nuestros libros mediante un sencillo proceso de búsqueda a través del título o del ISBN.
Tiene un amplio sistema de etiquetas que podemos utilizar en función de nuestras necesidades: autores, estado de lectura, idioma, etc. al que se puede añadir el orden que queramos.
Como cualquier otra red social permite la creación de grupos mediante invitación y establecer discusiones o recomendaciones sobre temas comunes: autores, géneros, movimientos literarios… y como buena herramienta web 2.0 puede incluso conectarnos con usuarios de gustos literarios similares a los nuestros.
Las valoraciones, reseñas o comentarios no podían faltar en aNobii y por supuesto, la posibilidad de incluir nuestra estantería en el blog creo que hará las delicias de los empedernidos de la lectura y los widgets.

 ai

http://www.anobii.com/angusiglesias

Otras funciones de aNobii son las de importar, exportar, suscribirse a una página, redactar notas privadas, configurar su aspecto e incluso comprar, vender e intercambiar libros.
Pienso en este servicio como algo comparable al deseo de todo lector: estar en el interior de una librería con una enorme cantidad de libros al alcance y mantener una tranquila y larga tertulia con amigos y por qué no, con desconocidos. Si a ello añadimos, el café y la posibilidad de no salir de casa, aNobii es el sueño.
Creo, además, que tiene enormes posibilidades para utilizarse con nuestros alumnos en las clases de lengua y literatura, entre otras:

  • confeccionar una biblioteca de aula
  • elaborar reseñas y comentarios
  • establecer índices de popularidad de una obra
  • catalogar obras según criterios…
  • clasificar por géneros, épocas, personajes…

En definitiva, manejar bibliografías, compartir libros, fomentar el gusto por la lectura si se utiliza en el aula o simplemente disfrutar de la herramienta como usuarios.

Angus Iglesias

12 enero , 2009

Sólo se puede enseñar bien lo que se sabe bien

Filed under: Blog — Patxo Landa @ 8:53 am

pizarras Crédito de la imagen

«Sólo se puede enseñar bien, lo que se sabe bien». Llevo varias semanas dándole vueltas a esta sentencia que ha avivado, a golpe de manifiesto, la polémica sobre la profesión de enseñar. Esta vez es el Departamento de Filosofía de la Complutense el que arremete contra el máster de especialización psicopedagógica que aparece en quinto curso y que habilita para ser docente.

La conclusión a la que he llegado es que la frase tiene razón: la nueva manera de enfocar la asignatura de lengua que exige la LOE, en la que el libro de texto no sirve para nada, solo es posible si se tiene una visión amplia y profunda de la asignatura. Solo así la interdisciplinariedad, la asimilación de los contenidos y el desarrollo de las competencias son posibles.

Pero, claro, hay que hacer algunas importantes matizaciones.

  1. Hay que seguir indagando en lo que es importante de nuestra asignatura, pues la educación académica que nuestra generación recibió, basada en la competitividad, la separación y la transmisión superficial de conceptos de extensión desmesurada, no se ha reflejado en un mayor interés cultural.
  2. En esa misma línea, es importante que la educación potencie los mecanismos cognitivos, instrumentales y actitudinales que aseguren el Aprendizaje a lo Largo de la Vida. Estos permitirán hacer frente a los incesantes cambios a los que tendrán que enfrentarse los alumnos en su vida.
  3. Pero sobre todo de lo que estoy convencido es de que se aprende mucho enseñando.

En fin, mi deseo para este año nuevo es que el caduco ideal académico de la memorización conceptual que favorece el alejamiento cultural se convierta ya en una educación que favorezca la interacción y la experimentación gracias a los nuevos enfoques y a los entornos multimedia. Y que los esfuerzos que muchos profesores dedicamos a la renovación de la enseñanza redunde en beneficio de un mayor conocimiento y de un mayor apego al uso correcto y eficaz de las lenguas. Entonces podremos decir que nuestros alumnos saben mucho de una materia que, además, podrán enseñar bien en el futuro.

Gracias por la inspiración a Karrajua,  el blog de Benito Fiz, por ser  manantial (de información), catarata (de propuestas) y remanso (de ideas).

Patxo Landa.

8 enero , 2009

Nuestro Primer Aniversario

Filed under: Blog — Etiquetas: , — Marcos Cadenato @ 8:00 am

 

Crédito de la imagen

Hoy no es siete y menos aún de septiembre, pero es nuestro primer aniversario, como cantaba Mecano hace unos años. Hoy hace 366 días que nació Tres Tizas y queremos celebrarlo con todos los amigos que nos han acompañado durante este recorrido acelerado a veces, a veces equivocado, otras oportuno, pero siempre ilusionado y entusiasta.

Hoy nos acordamos de los que empezaron este proyecto colaborativo, de los que siguieron, de los que continuaron y de los que continuarán en el futuro. Hoy nos acordamos de todos y cada uno de los lectores que nos habéis acompañado, día a día, semana a semana, mes a mes y habéis hecho posible que este enriquecedor y absorbente trabajo tenga sentido. Sin lectores, ninguna bitácora y -claro está-  Tres Tizas tampoco, tendría sentido. Muchas gracias a todos. Eskerrik asko!

Este nuevo año intentaremos mejorar nuestras producciones y afilar aún más nuestras tizas, para ofrecer un producto más elaborado, más maduro, más redondo, más completo. .. Así sea. 

Marcos/Patxo/Aster/Carlos

Blog de WordPress.com.