Tres Tizas

31 marzo , 2008

Es caprichoso el azar…

Filed under: Blog, Como la vida misma — Etiquetas: , , , — Marcos Cadenato @ 1:00 pm

20070920172146-velero-sunset1.jpg 

               Crédito de la imagen: http://universoperpendicular.blogia.com/upload/20070920172146-velero-sunset.jpg

Fue sin querer. Es caprichoso el azar. No te busqué, ni me viniste a buscar. Tú estabas donde no tenías que estar. Y yo pasé…”, cantaba ya hace unos añitos Joan Manel Serrat. Y así es. Así es la vida…  

Nacíamos el día 8 de enero de este año como Tres Tizas: TM (Tiza Marcos), TP (Tiza Patxo) y TG (Tiza Gorka). Por motivos personales y profesionales Gorka abandona la pizarra y se embarca en nuevos retos vitales y profesionales. Desde aquí le agradecemos mucho su dedicación, su pasión y entrega a las tareas educativas y le deseamos mucha suerte en esta nueva aventura que emprende desde otros lares. Seguiremos blogueando en Tres Tizas… ¡Hasta luego, Gorka! 

Los proyectos nacen y se van desarrollando al margen de nuestras decisiones. Tienen su propio mecanismo interno, su propia dinámica, su propia inercia. Son fases. Y aquí estamos ante una nueva fase, prometedora y tan llena de entusiasmo como el primer día. Despedidas y bienvenidas. Queremos desde aquí dar la bienvenida a una nueva tiza, una vieja tiza bloguera que trastea en este mundillo desde hace mucho tiempo. Se trata de Aster Navas (TA), profesor de Lengua Castellana y Literatura en el IES Abadiño BHI que estará con nosotros todos los miércoles compartiendo sus inquietudes, sus reflexiones y sus opiniones sobre lo que depare el planeta educativo. Aster da clases de lengua en la ESO y también es Profesor de Refuerzo Lingüístico (PRL) por lo que puede ofrecer su experiencia en ambos ámbitos. Asimismo compagina su actividad docente con la creativa y es autor de numerosos cuentos, microrrelatos que nos ofrecerá aquí bajo el título de Mide tus palabras. Autor de interesantes unidades didácticas, como decimos, nos irá presentado en este rincón sus creaciones, sus experiencias didácticas y sus reflexiones. ¡Bienvenido, Aster! 

Las Tres Gracias, los Tres Jinetes del Apocalipsis, las Tres Marías, las Tres Religiones, las Tres Tizas  Athos, Porthos, Aramis y D´Artagnan… ¡los tres mosqueteros siempre fueron cuatro!

Marcos Cadenato
Patxo Landa
Anuncios

14 marzo , 2008

Morphing in Ortuella. Día de la Mujer

Filed under: Como la vida misma — Patxo Landa @ 1:00 pm

Una de las ventajas de trabajar en un centro pequeño como es el IES Ortuella BHI es que los proyectos, que siempre exigen flexibilidad de horarios y de movimiento de alumnado, se pueden llevar a cabo sin demasiado estrés. Esta propuesta es uno de esos ejemplos.

¿Acaso somos diferentes? Morphing in Ortuella ha sido una actividad sencilla pensada para la semana del 8 de marzo. Han supuesto dos sesiones dentro del aula (una de inglés y otra de euskera) para los de segundo y tercero de ESO, y algo más de intenso trabajo para el grupo de informática. No es del todo redondo pero los errores son entendidos por todos como parte de un aprendizaje que nunca tiene fin.

Con el vídeo de la transformación de las caras chico-chica de todo el centro (alumnos, profesores y personal no docente) nos aseguramos de que los alumnos lo vean y recuerden con “ánimo constructivo” la actividad lingüística y los valores de igualdad que queremos transmitir.

No es una propuesta muy ambiciosa pero el enfoque TIL (Tratamiento Integrado de las Lenguas) la justifica y que en ella hayan tomado parte incluso alumnos muy desmotivados nos enseña qué caminos debe empezar a recorrer la Escuela.

Las próximas semanas presentaré todas las actividades con enfoque TIL y TIC que el centro ha ido ideando estos últimos años.

BUSCA LAS EXPLICACIONES DEL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD EN EL WIKI


12 marzo , 2008

Profesores XXI

Filed under: Como la vida misma — Patxo Landa @ 12:58 pm

guantes.jpg
La ESO y la Lengua Castellana configuran dos ejes que deben enmarcar la labor del profesor y configurar su perfil profesional. Quizás a los diseñadores de los planes de estudio de la Universidad y a los que están debatiendo las ventajas de favorecer la carrera profesional les vendrá bien saber un poco de lo que es importante.
Para ser buen profesor de Lengua es interesante:

  • Haber habitado la LOGSE antes de querer mudarse a la LOE.
  • Diseñar una formación permanente:
    •  Leer a diario blogs de Lengua
    • Realizar cursillos de pocas horas
    • Seleccionar artículos de la revista Textos
    • Devorar la revista Per Abbat de actualización didáctica y filológica para profesores de Secundaria.
    • Importunar a los amigos que saben de lo que necesitas.
  • Poseer conocimientos digitales: navegar por internet, blogs-wikis, tratamiento de imágenes y edición de audio (podcast) y de vídeo.
  • Ser un buen gestor de las emociones juveniles.
  • Ser una persona hábil en el manejo de grupos humanos complejos.
  • Participar en alguna Red Social o en algún proyecto colaborativo con otros profesores de centros que estén en otra localidad.
  • Mantener contacto con los profesores de lengua de centros cercanos.
  • Ser un apasionado lector (lo que no quiere decir necesariamente un gran lector de libros del canon)
  • Asumir la imperfección (la propia y la de alumnos) como punto de partida para mejorar.
  • Sentirse reconocido y sentirse bien pagado.
No es necesario ser muy ingenioso, ni muy creativo, ni estar a la última en música, tecnología y vocabulario pues los alumnos saben mucho de eso y sólo hay que ser una persona solvente en la gestión de todo ese flujo de vida.
Patxo Landa

10 marzo , 2008

Jordi Sierra y la muñeca de Kafka

kafka-2.jpg

El conocido autor de literatura infantil y juvenil, Jordi Sierra i Fabra, acaba de publicar, reeditada, en la editorial Siruela una deliciosa historia que no os podéis perder. Se trata de Kafka y la muñeca viajera, un precioso cuento basado en hechos reales, aunque jamás se hayan podido confirmar los extremos de la historia. El escritor barcelonés ganó con esta obra el año 2006 el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, concedido por el Ministerio de Cultura.

La forma en que esta historia llegó a mis manos es francamente curiosa y, si me permitís, os la voy a contar, brevemente. En el pasado Getxolinguae participó Antonio Basanta con una conferencia sobre la lectura en las aulas. En su amenísima y fantástica charla el Vicepresidente Ejecutivo y Director General de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez hizo una referencia a la existencia de unas cartas que el escritor checo Franz Kafka escribió a una niña para aliviar su terrible dolor al perder su muñeca preferida. Ahora en esta reedición de la obra de Sierra i Fabra, me mandó una carta comunicándomelo y animándome a su lectura. Inmediatamente lo compré y lo leí y hoy lo recomiendo desde Tres Tizas.

Basada en un tierno pasaje de la biografía de Kafka, nunca se ha podido confirmar la existencia de la niña de la que habla la historia y si las cartas a las que se refiere y que escribió el autor de La metamorfosis existieron en realidad, pero a juzgar por el prólogo del libro y por las palabras de su compañera, Dora Dymant, no hay ninguna duda. Infructuosos han sido los intentos de localizar las cartas, a la niña, pero, por el momento, nadie pone en duda su existencia. Estoy muy de acuerdo con las palabras que leo en un variopinto blog que he encontrado en la red:

La historia es un viaje al corazón de las personas, a la inocencia. Es una abstracción momentánea de cualquier realidad, para internarnos en el mundo fantástico de los viajes de la muñeca, de la sorprendente comprensión de los niños a un mundo que se les escapa, y la veracidad de sus sentimientos. A la credulidad perdida por este mundo adulto en el que vivimos.” 

Sea como fuere, la historia le ha permitido al escritor catalán recrear una hermosísima historia que, como digo, podéis utilizar en clase de Lengua con la certeza, casi casi absoluta, de que va a entretener y  enternecer a muchos de vuestro alumnos más fieros. Muy recomendable para primer y segundo ciclo de la ESO y para alumnos a los que les cueste leer. Seguro que la historia de Elsi les conmueve y enternece. Es “un apasionante relato sobre el poder de la imaginación“, como reza la publicidad.

Marcos Cadenato

7 marzo , 2008

Pidiendo abrazos a gritos

Filed under: Como la vida misma — Etiquetas: , — Patxo Landa @ 12:55 pm

 leonardodavincimanos.jpg

Crédito de la imagen

       Es fácil hablar de la importancia de los valores en la educación un día como hoy, víspera del 8 de marzo, pero desde Tres Tizas creemos que es momento de mancharse de arena y hablar, de la igualdad sí, pero sobre todo, de la violencia, de su génesis y del tratamiento que de ella hace la Escuela.

       Aunque los jóvenes en sus expresiones —e incluso en sus miradas— muestran una latente agresividad, en nuestra experiencia personal no la sufrimos dentro de las aulas.    Sin embargo, son frecuentes sus conversaciones de mañana de lunes en las que relatan de forma socarrona, peleas y broncas del sábado-fiesta con lo que comprobamos que el binomio violencia-diversión se instaura e, incluso, se acaba identificando.

       El tema es grave. Pero alcanza dimensiones alarmantes cuando descubres que una de las razones más comunes para empezar “una movida” de este tipo es el amor (o sus dudas) y que es entonces, además, cuando la mayoría lo justifica.

       La Escuela no puede quedarse quieta, mirándose el ombligo conceptual, ni puede seguir haciendo lo de siempre pues está claro que no funciona.

       Es hora de planificar actividades y proyectos ilusionantes que les impliquen y les ayuden de forma natural a desautomatizar los prejuicios sobre la posesión, los roles y las relaciones sentimentales, y que les ayuden a superar los estereotipos sexuales. Un día para denunciar las desventajas de la mujer — aunque necesario— resulta poco eficaz.

        Sí. Hablamos de extirpar la discriminación, la denigración, el sufrimiento, el asesinato de mujeres como resultado de una espiral cuyo germen es la violencia como única solución a los conflictos y la concepción de las relaciones de pareja desde expectativas poco realistas.

        Confiamos en que la implantación de las TICs, contrariamente a lo que se piensa, ayudará a superar esta vorágine con apuestas didácticas dentro de la Cultura con filosofía CC (Creative Commons), con apasionantes proyectos creativos y colaborativos, con redes de comunicación, con itinerarios hipertextuales que favorezcan el pensamiento crítico…                                 
     
         
Pero estas son sólo herramientas y metodología, ya que de lo que realmente estamos convencidos es de que este tema de la desigualdad y la violencia contra las mujeres sólo podrá frenarse cuando los profesores nos detengamos a escuchar a los alumnos, mañana y todos los días del año, y comprobemos cómo nos piden, aunque sea gritando, que les abracemos.

Patxo Landa, Marcos Cadenato y Gorka Fernández

5 marzo , 2008

Diccionario – Hiztegia – Dictionary

Filed under: PRL — Etiquetas: , , , , — Marcos Cadenato @ 1:00 pm

arabe.jpg

En un post anterior mencionábamos dos buenísimos diccionarios para los alumnos de origen rumano y árabe, gratuitos, de excelente factura, editados por la Junta de Castilla La Mancha, que nos van a permitir preparar una actividad para la clase de PRL o de E/LE. Como en otras ocasiones, creemos que puede ser utilizado con los mismos resultados en cualquier otra lengua: materna, autonómica o extranjera. Como dijimos, ambos diccionarios están en diversos sitios de la red y en casi cien páginas desarrollan diferentes ámbitos de la vida ordinaria: la casa, el comedor, el dormitorio, el baño, la cocina, la familia, nos relacionamos, la escuela…  a través de coloristas imágenes y con la traducción a su idioma materno. Español, rumano y árabe de la mano para prender un léxico básico en los primeros meses de formación. Se acompañan de vistosas imágenes para facilitar la comprensión del término y la adquisición del léxico.

El formato de los diccionarios puede alterarse y emplear las mismas imágenes para poder trabajar en la misma clase los tres idiomas del aula: castellano, euskera e inglés en la misma actividad. Refuerzo lingüístico en las tres lenguas de la escuela con el mínimo trabajo y aprovechando un material que gentilmente nos ofrece la red. Se trata de que el profesor utilice el mismo documento para escribir la forma en castellano, en rumano o en árabe, y en la lengua autonómica y extranjera. Se puede emplear el mismo documento en PDF o proponer a los alumnos que a través de un documento de word y con las imágenes numeradas, escriban en los diferentes idiomas. Aunque el formato original está en rumano y árabe, yo lo empleo con los alumnos chinos, coreanos, brasileños y portugueses. Se trata de aprovechar las imágenes para ampliar el vocabulario y así, además del castellano y euskera, escriben el vocabulario en portugués, árabe, coreano o chino.

Es una manera de optimizar un material que la red nos ofrece y que nos permite, por una parte,  ampliar léxico en el idioma o idiomas de instrucción y, por otra, no olvidar su lengua materna, hecho que recomiendan todos los expertos en segundas lenguas.

BUSCA LA ACTIVIDAD COMPLETA EN EL WIKI

 Materiales

Material para el alumno: Dictionary, Hiztegia, Vocabulario.
Trabajos de los alumnos: AS, DC, JR, LK, MK, YZ.

Marcos Cadenato

3 marzo , 2008

Los y las alumnos y alumnas aprobados y aprobadas…

Filed under: Tírame de la lengua — Etiquetas: , , , , , , — Marcos Cadenato @ 1:00 pm

     En el metro de Bilbao, tan nuevo, tan limpio, tan políticamente correcto, luce un cartel que dice textualmente:

  

metro.jpg

               
                “Las y los clientes desprovistos de título de transporte válido
                serán sancionadas con multa de hasta 6.000 euros.”    
                (la negrita es nuestra) 

     De las múltiples posibilidades de redactar esta sencilla frase, la Dirección del Metro bilbaíno ha elegido la peor. Parece querer satisfacer a todos, y ni lo uno ni lo otro. Ni usa el género masculino sólo, ni el género femenino sólo; utiliza ambos, a la vez, mezclados, para no herir, a lo que parece, determinadas sensibilidades. Como se ve, no sólo a los puristas de la lengua les suenan los oídos, sino a cualquier persona con la mínima sensibilidad lingüística. Según la Nueva Gramática del Metro es aconsejable que el núcleo del Sintagma Nominal (Sujeto) se acompañe del determinante en su forma masculina y femenina, independientemente del género del mismo; el sustantivo aparecerá en su forma masculina; el complemento adjetivo del nombre también en masculino, pero, por el contrario, se aconseja el uso del género femenino para el participio pasivo. Señor, ¿se pueden cometer más insensateces? 

     De un tiempo a esta parte prolifera todo tipo de extraños y variados sistemas para que el lenguaje no parezca sexista. Desde el empleo de los dos artículos –lo hemos visto-, hasta acompañar las terminaciones con un guión y la forma femenina (alumnos–as), con una barra (alumnos/as), con ambas formas a la vez (alumnos, alumnas), con un extrañísimo e impronunciable fonema (estudiant@s) o intentando, siempre que sea posible, sustituirlo por un sustantivo no marcado (alumnado). 

     Mi admirado Arturo Pérez Reverte, escritor y académico, en diferentes ocasiones se ha referido en sus artículos a esta penosa situación y hace unas semanas volvía a recordar la conveniencia de adoptar una postura sensata y alejada de cualquier tinte machista o feminista. Y añade en este mismo artículo 

O sea: para que España sea menos machista, cada vez que yo me siento a teclear esta página, por ejemplo, debería tener a un inspector de lenguaje sexista sentado en la chepa, dándome sonoras collejas cada vez que escriba señora juez en vez de señora jueza –que la RAE incluya algo en el diccionario no significa que sea lo más correcto o recomendable, sino sólo que también se usa en la calle–; o me haga pagar una multa si no escribo novelas paritariamente correctas: un guapo y una guapa, un malo y una mala, un homosexual y una lesbiana, una parturienta y un parturiento”.

Hasta la fecha, la única entidad que merece cierto crédito y que vela porque la Lengua tenga el prestigio que la mayoría de los hablantes desea que continúe conservando es la Real Academia de la Lengua, que sigue limpiando, fijando y dando esplendor. Los colectivos feministas, de mujeres, de algunos hombres… que han participado en este debate puede ofrecer su particular visión de los hechos con más interés que acierto, con más pasión que corrección, pero, repito, hasta la fecha, la única referencia que el hablante debería seguir es la normativa de la vieja institución. En estos tiempos de democratización de la entidad que dirige Víctor García de la Concha, su magisterio es muy claro: 

“[…] Consecuentemente, los nombres apelativos masculinos, cuando se emplean en plural, pueden incluir en su designación a seres de uno y otro sexo […] Así, con la expresión los alumnos podemos referirnos a un colectivo formado exclusivamente por alumnos varones, pero también a un colectivo mixto, formado por chicos y chicas. A pesar de ello, en los últimos tiempos, por razones de corrección política, que no de corrección lingüística, se está extendiendo la costumbre de hacer explícita en estos casos la alusión a ambos sexos: «Decidió luchar ella, y ayudar a sus compañeros y compañeras» (Excélsior [Méx.] 5.9.96). Se olvida que en la lengua está prevista la posibilidad de referirse a colectivos mixtos a través del género gramatical masculino, posibilidad en la que no debe verse intención discriminatoria alguna, sino la aplicación de la ley lingüística de la economía expresiva; así pues, en el ejemplo citado pudo —y debió— decirse, simplemente, ayudar a sus compañeros. Solo cuando la oposición de sexos es un factor relevante en el contexto, es necesaria la presencia explícita de ambos géneros: La proporción de alumnos y alumnas en las aulas se ha ido invirtiendo progresivamente; En las actividades deportivas deberán participar por igual alumnos y alumnas. Por otra parte, el afán por evitar esa supuesta discriminación lingüística, unido al deseo de mitigar la pesadez en la expresión provocada por tales repeticiones, ha suscitado la creación de soluciones artificiosas que contravienen las normas de la gramática: las y los ciudadanos.”

                                         Diccionario Panhispánico de Dudas, Primera  edición, (octubre 2005).

     Por lo tanto, -y sé que la polémica sigue candente-, en estos tiempos en que la violencia de género se lleva cobradas 17 víctimas mortales (“¡malditos seáis todos los violentos!”) no frivolicemos con aspectos lingüísticos, alejados en origen absolutamente de cualquier interpretación torticera, sexista y malintencionada. Recordemos que es más habitual encontrar un uso sexista del lenguaje que una concepción sexista del mismo. Dejemos el Tribunal del Santo Oficio donde está y dejemos los autos públicos de fe como un simple guiño de la memoria. 

Marcos Cadenato 

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: